NEW YORK, NY, April 06, 2015 /24-7PressRelease/ -- Language barriers have long been an issue in many industries, and with the increase of various language speaking citizens in the US, this problem is felt even more strongly within the Healthcare field. More than 46 million people in the United States do not speak English as their primary language, yet everyone needs medical care at one point or another. This language-gap can cause serious issues with miscommunication between the doctor and the patient, causing a lack of proper treatment and can even lead to potentially fatal medical-related errors.
This being the case, currently most health care organizations can only provide limited interpreting services, or even no services at all, relying solely on the patient's family members, friends or non-fluent bilingual staff members to help communicate with the patient. Even when there are people available to help as much as they can, there are no guarantees they are fluent enough to translate the medical jargon accurately. So why aren't interpreting services more prevalent? Many healthcare facilities do not want to shoulder the financial burden of keeping language interpreters on hand. Since there is no way of knowing what native-language patient will be arriving and when, there would have to be multiple language interpreters standing by at all times. This, of course, would result in a massive expenditure that may or may not even be utilized.
For these reasons, many healthcare facilities are looking toward more cost-effective and efficient solutions. Translation Cloud has met this need head on (figuratively and literally), by offering face to face interpreting solutions via live-streaming video remote interpretation (VRI). Through Translation Cloud's services, healthcare facilities will be set up with custom iPads that come installed with an easy to use app which connects the user directly to Translation Cloud's interpreting service at the tap of their finger.
"We wanted to offer healthcare providers interpreting services that were all inclusive and easy to use right off the bat. That's why we decided on VRI utilizing the iPad platform as a base. This way, doctors can easily carry the device around from room to room, and have immediate interpreting services available should they need it," says Alex Buran, CEO of Translation Cloud. "Doctors have hard enough jobs as it is, they shouldn't have to worry about language barriers and miscommunications."
Unlike other industries where a mistranslation might lead to a relatively small misunderstanding, or at the worst, a small financial cost to re-print the documents, healthcare mistranslations could lead to more serious medical issues. Having language gaps are not just problematic. They are a major cause for concern to both patients and the healthcare facilities. That is why translation companies with proven track-records like Translation Cloud are stepping up to the plate. "We take what we do very seriously, and that is why all of our interpreters not only sign strict confidentiality agreements, but we also only utilize interpreters with pre-screened medical backgrounds to ensure the highest quality translations for this field," Alex went on to state. "We know what's at stake and we put our reputations on the line, so rest assured we only use the best qualified translators in the field."
With over ten years of experience in the translation industry, Alex and Translation Cloud are eager to take on the important and much needed task of healthcare interpretation. As more and more facilities adopt this practice, Translation Cloud aims to be at the forefront of the industry.
To find out more about Translation Cloud's VRI services, you can visit http://www.translation-services-usa.com/hospital_video_translation_service.php.
# # #